E' passato il tempo in cui tua nonna ha mandato un uomo sotto le gonne!
Davno je prošlo od kad je baka krila nekog pod suknjom. Ajde da igramo!
Il motivo per cui tua madre lo ha sposato...
Tvoja se mama udala za njega...
Lo conosci il tizio con cui tua madre sta uscendo?
Da li poznaješ tog tipa sa kojim se viða tvoja majka?
Buone maniere, qualcosa in cui tua figlia e' dolorosamente carente.
To se zove kuæno vaspitanje, nešto što tvojoj kæerki i te kako fali!
E il giorno in cui... tua sorella... mori'... fu il giorno in cui ho scoperto che Tessie aveva un cancro.
I toga dana kada... ti je sestra... umrla, saznao sam da Tessie ima rak.
E ora dimmi un piano in cui tua sorella, di dieci anni, non debba arruolarsi!
Pokušajmo nešto što ne ukljucuje novacenje tvoje desetogodišnje sestre.
E questo non ha niente a che fare con i problemi cardiaci per cui tua madre si era preoccupata?
I to nema nikakve veze sa stanjem tvoga srca tvoja mama je na granici kad je to u pitanju?
Beh, e' un gran sollievo sapere che sono l'unica ragazza con cui tua madre non vuole che tu ti sposi e da cui non vuole tu abbia dei figli.
Olakšanje je što znam da sam jedina devojka s kojom tvoja mama ne želi da imaš decu.
Mi ricordo il natale in cui tua madre lo dette a lui.
Sjeæam se Božiæa kada mu ga je tvoja majka poklonila.
Avevi fatto qualcosa da cui tua sorella ti ha tirato fuori?
Jesi li uèinila nešto zbog èega te je sestra izvukla?
Ed e' cominciato nel momento in cui tua madre ha aperto le gambe e ha spinto fuori te e quella troia di tua sorella.
A poèelo je onog èasa, kad ti je mama raširila noge, i izbacila tebe i kurvu od tvoje sestre.
Quello di cui tua madre si preoccupa e' che ti si possa spezzare il cuore quando Dylan partira' per il college l'anno prossimo.
Haley, mama se brine da ti srce ne prepukne kada Dylan ode na koledž iduæe godine.
Ma la gente a cui tua madre ha dato dei soldi, loro sono persone che fanno paura.
Али људи којима је твоја мајка дала новац су опасни.
Il giorno in cui scesi al piano di sotto il giorno in cui trovai la boccia vuota fu il giorno in cui tua madre... so perchè sei qui.
Onog dana, kada sam sišao, akvarijum je bio prazan. Tog dana je tvoja majka... Znam zašto si ovde.
Ha sprecato migliaia di sterline costruendo una cattedrale che avrebbe dovuto essere abbandonata, e nel farlo ha ucciso 79 persone tra cui tua sorella, la puttana.
Trošio tisuæe funti gradeæi katedralu koja je trebala biti napuštena. Proces u kojem je ubijeno 79. ljudi, ukljuèujuæi tvoju sestru, kurvu.
Ho chiamato quella clinica da cui tua madre se n'e' andata, e hanno detto che ha completato il programma in un altro centro, allora ho chiamato quel posto e mi hanno dato il suo indirizzo.
Zvala sam rehabilitacioni centar gde se tvoja mama najpre leèila, rekli su mi da je završila program u drugoj ustanovi, pa sam njih zvala i dobila njenu adresu. Ozbiljno?
E'... un posto in cui tua sorella potra' trovare aiuto.
Mjesto gdje tvoja sestra može primiti pomoć koju treba.
Per lo stesso motivo per cui tua madre e la tua ragazza non hanno potuto.
Iz istog razloga iz kog to nisu mogle ni tvoja majka, ni tvoja devojka.
Beh, io ho assistito in prima persona al momento in cui tua sorella ti ha mentito.
Ali, bio sam u prvom redu kad te je sestra lagala.
Avevo tempo e ho pensato di passare a portare l'attrezzo di cui tua moglie aveva bisogno.
Imao sam nešto vremena za ubiti pa rekoh da navratim s alatkom koja treba tvojoj ženi.
Non sei tu il motivo per cui tua madre e' morta.
Ti nisi razlog što je tvoja mama umrla.
Ho notato il modo in cui tua moglie lo guarda... come se stesse assistendo a un miracolo.
Primetio sam kako ga gleda tvoja žena. Kao da prisustvuje èudu.
Potremmo andare in un posto in cui tua sorella non potra' trovarci.
Možemo otiæi nekamo gdje nas tvoja sestra neæe naæi.
Tutti quelli fatti con lo stampino, con cui tua madre va in chiesa.
Svi ti izveštaèeni roboti sa kojima tvoja majka odlazi u crkvu.
O quella sera in cui tua madre mi ha invitato a entrare in casa sua per salvare la vita della sua cara figlia.
Ili one noci kada me tvoja mama pustila u njen dom da te spasim?
Sai solo che era un generale dell'esercito, di cui tua madre non ha mai fatto il nome.
Само да је био генерал у фараоновој армији, неименован од твоје мајке.
Sappi che e' importante per me, che tu sia al corrente dell'uomo con cui tua moglie passa cosi' tanto del suo tempo.
Znam da je važno za mene da poznaješ èovjeka s kojim ti supruga provodi mnogo vremena.
Sai che il giorno in cui tua madre mi ha detto che se ne andava ho risolto il caso di rapimento di Jeannie Codron?
Znate li dan tvoja majka mi je rekla da odlazi bio dan riješio sam na Jeannie Codron otmicu?
Invece hai davvero visto qualcuno la notte in cui tua madre e' morta.
Ali ti si zbilja nešto vidio one veèeri kad ti je majka umrla.
Quelli non sono gli orchi immaginari di cui tua nonna ti raccontava, cullandoti per farti dormire, tesoro.
Ovo nisu zamišIjeni orkovi o kojima ti je baka prièala pre spavanja.
Ma, come dicevo... ho un sentore di quale possa esser la ragione per cui tua madre sia tornata proprio ora.
Али као што рекох... Имам предосећај зашто твоја мајка порастао у овом тренутку.
Non riesci a ricordare il giorno in cui tua figlia e' morta.
Jedva da se sjeæaš smrti svoje kæerke. -Kakve to veze ima sa ovim?
Questi tipi conoscono gli agenti a cui tua madre fa rapporto.
Ti momci znaju kome tvoja majka odgovara.
Ti evitera' di capitare durante una scena cosi' sconvolgente, in cui tua madre sta prendendo un caffe' con un amico.
Onda neæeš biti izložena neprijatnim prizorima, kao kad tvoja majka pije kafu s prijateljem.
Dormire nella gabbia e' l'unico modo in cui tua madre passerebbe la notte.
Tvoja mama bi prespavala samo u kavezu.
0.9419960975647s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?